• 60688545
1/1

出人意外的恩典

Regular price
NT$ 232.00
Regular price
NT$ 290.00
Sale price
NT$ 232.00

意外突如其來,心靈深刻反思

本書簡介

傑瑞.席哲的遭遇就像水壩破裂那樣,一場出人意外、令人不解的車禍吞沒了他一家人。在幾秒鐘之內,席哲的人生完全改觀。一個酒醉的人駕駛的車輛迎頭 撞上席哲一家人乘坐的車輛,奪走了席哲的妻子、母親、四歲大女兒的性命。在《出人意外的祝福》中,席哲引領讀者走過這場天翻地覆的事件,以及他對這場飛來 橫禍可能的意義所作的反思。一個人經過如此悲痛的損失,要如何生存。基督徒相信一位無限良善、能力的神,卻遭逢這樣的巨變,該如何回應? 這是一本關於因著災難性的損失而得著轉變的書,因為災難隨時都可能發生在我們身上。我寫的是從我的經歷所體會到的,卻不完全是我個人的經歷。這本書 像是一幅圖畫,所表達的內容卻多過了原來激發其靈感的意境。一旦我開始去思索自己這份喪失,就發現自己正探索眼前的新世界。我有許多問題,最後找到的答案 讓人滿意卻又難安。
當我回想起這次喪失的遭遇(那是我待會兒就要講的),我知道,那雖然絕無僅有(所有的損失都是獨一無二的),卻顯然是大家普遍的體驗;大家遲早都要遭受喪 失之苦,或小或大,或在剎那間或在長期內,或私底下或公開受苦。喪失就像生產一樣,是生活的一部份。我們從來到世上開始,到走完人生旅程時肯定都一定會受 到喪失之苦。
因此,喪失的經歷並不是界定我們生命的時刻,因為它就像死亡一樣不可避免,死亡是最後一個在前面等著我們的喪失。關鍵在於我們怎麼反應喪失;而那個反應大致決定了我們生活的品質、方向與影響。
本書有一點彼得的個性,我無法用不帶情感的客觀視野來處理這個棘手的問題,好像我是在進行一個科學實驗,而被實驗的對象對於我或任何人都無關緊要似的。不論我怎麼努力深思熟慮和保持客觀,我也會在這些篇章中掙扎。我別無選擇,因為這個問題對我而言太重要了。
這本書並不打算要幫助任何人,來克服或者度過災難性的損失,因為我認為如果康復意味著重新回到我們喪失之前的那種生活方式跟感受的話,那麼期待從那樣的喪 失中「康復」就很不實際,甚至有害。這本書倒要顯示出:活在喪失裡、被它擴大,是可能的,甚至就在我們不斷經歷它的時候。就是因為這個緣故,我才強調應變 的能力。應變牽涉到我們所作的選擇。我們所領受的恩典,以及我們最後在喪失裡所經歷的轉變。我主要的目標並不是想供應任何迅速止痛的解決之道,而是為終生 成長的旅程指出一條道路。 喪失好像是末期的疾病。我們無法使自己不受感染,頂多只能推延它罷了。然而,我們的另一種疾病卻可以康復─我們靈魂的疾病。講到靈魂的問題,我不想只隔靴 搔癢,乃要對症下藥。如果我們誠實面對喪失,並且機智應變,說實在的,我們會變得比較健康,即使肉體幾乎死亡。我們會發現心靈得到醫治,因為我們的靈魂只 有透過苦難才能得著醫治。
經過多次的長談,朋友鼓勵我寫這本書。自從這次喪失之後,我根本不想動筆,雖然我為了個人的緣故把我的感受與想法記錄在日記裡。寫是寫了,我也深怕把故事 公諸於世。然而,我的朋友認為關鍵不在於我的經歷,而在於我對那段經歷的反思可能對他人有所幫助,因為他們認為那些反思超越了感受,而且可以幫助他人。顯 然,他們說服了我。
然而,寫這本書並沒有減輕我的困惑與悲哀。它或許對人有益,卻不能解釋悲劇,也不能證明喪失是合理的。我至今還像事發當天那樣,既困惑又恐懼。喪失產生出 來的好處,並不能消除它的害處,或者作為犯錯的藉口。誰也無法作到。 為了出版這本書,得到許多人相當大的協助,我只能在此點到為止,好像聽完精采的莫札特歌劇,只在末了以掌聲聊表致意罷了。我的讚揚遠不及他們所付出的萬分 之一。這些人都是我最寶貴的朋友,他們不只讀了整本或一部分的手稿;他們還犧牲了自己,花時間在我身上。不僅是我寫的書,就連我本身,都是他們的愛與關懷 的產物。我何等有幸,能在此向他們致謝。

作者介绍

索引

傑瑞.席哲,富勒神學院(Fuller Theological Seminary)道學碩士,擔任牧師與學院院牧十年之後,獲得芝加哥大學基督教歷史博士學位。自1989年迄今,席哲一直任教於惠沃學院( Whitworth College in Spokane, Wash.),七次榮膺惠沃最有影響力教授獎,也擔任惠沃事奉證書科主任,裝備學生進入教會與基督教機構任職。經常應邀在教會、基督徒特會、牧師特會、與 大學院校講道,也是2005年全美國家祈禱日(National Day of Prayer)主講人,講題即以他的暢銷書《堅持一生的道路》。(When God Doesn’t Answer Your Prayer)為名。除該書外,另著有《出人意外的恩典》(A Grace Disguised)、《堅持一生的禱告》((The Will of God as a Way of Life),都已翻譯成多國語言,中文版也都由美國麥種傳道會出版。